Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
No links to documents found
Notes
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 15: Caesar and Vercingetorix. Avaricum not burned.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
This opinion having been approved of by unanimous consent, more than twenty towns of the Bituriges are burned in one day. Conflagrations are beheld in every quarter; and although all bore this with great regret, yet they laid before themselves this consolation, that, as the victory was certain, they could quickly recover their losses. There is a debate concerning Avaricum in the general council, whether they should decide, that it should be burned or defended. The Bituriges threw themselves at the feet of all the Gauls, and entreat that they should not be compelled to set fire with their own hands to the fairest city of almost the whole of Gaul, which was both a protection and ornament to the state; they say that "they could easily defend it, owing to the nature of the ground, for, being inclosed almost on every side by a river and a marsh, it had only one entrance, and that very narrow." Permission being granted to them at their earnest request, Vercingetorix at first dissuades them from it, but afterward concedes the point, owing to their entreaties and the compassion of the soldiers. A proper garrison is selected for the town.

Event: Caesar and Vercingetorix

[15] Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius XX urbes Biturigum iucenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus: in omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solati proponebant, quod se prope explorata victoria celeriter amissa reciperaturos confidebant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeret an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogerentur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum. Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post concedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores oppido idonei deliguntur.