Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Felix, who had for some time been govern
Notes
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 76: Revolt of Vespasian. Speech of Mucianus[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Though staggered by these apprehensions, he was confirmed in his purpose by others among the legates and among his own friends, and particularly by Mucianus, who, after many conversations with him in private, now publicly addressed him in the following terms: "All who enter upon schemes involving great interests, should consider whether what they are attempting be for the advantage of the State, for their own credit, easy of accomplishment, or at any rate free from serious difficulty. They must also weigh the circumstances of their adviser, must see whether he will follow up his advice by imperilling himself, and must know who, should fortune prosper the undertaking, is to have the highest honours. I invite you, Vespasian, to a dignity which will be as beneficial to the State, as it will be honourable to yourself. Under heaven this dignity lies within your reach. And do not dread what may present the semblance of flattery. To be chosen successor to Vitellius would be more of an insult than a compliment. It is not against the vigorous intellect of the Divine Augustus, it is not against the profound subtlety of the aged Tiberius, it is not even against the house of Gaius, Claudius, or Nero, established by a long possession of the empire, that we are rising in revolt. You have already yielded to the prestige even of Galba's family. To persist in inaction, and to leave the State to degradation and ruin, would look like indolence and cowardice, even supposing that servitude were as safe for you as it would be infamous. The time has gone by and passed away when you might have endured the suspicion of having coveted imperial power. That power is now your only refuge. Have you forgotten how Corbulo was murdered? His origin, I grant, was more illustrious than ours; yet in nobility of birth Nero surpassed Vitellius. The man who is afraid sees distinction enough in any one whom he fears. That an emperor can be created by the army, Vitellius is himself a proof, who, though he had seen no service and had no military reputation, was raised to the throne by the unpopularity of Galba. Otho, who was overcome, not indeed by skilful generalship, or by a powerful enemy, but by his own premature despair, this man has made into a great and deservedly regretted emperor, and all the while he is disbanding his legions, disarming his auxiliaries, and sowing every day fresh seeds of civil war. All the energy and high spirit which once belonged to his army is wasted in the revelry of taverns and in aping the debaucheries of their chief. You have from Judaea, Syria, and Egypt, nine fresh legions, unexhausted by battle, uncorrupted by dissension; you have a soldiery hardened by habits of warfare and victorious over foreign foes; you have strong fleets, auxiliaries both horse and foot, kings most faithful to your cause, and an experience in which you excel all other men.

Events: Revolt of Vespasian, Murder of Corbulo

His pavoribus nutantem et alii legati amicique firmabant et Mucianus, post multos secretosque sermones iam et coram ita locutus: 'omnes, qui magnarum rerum consilia suscipiunt, aestimare debent an quod inchoatur rei publicae utile, ipsis gloriosum, promptum effectu aut certe non arduum sit; simul ipse qui suadet considerandus est, adiciatne consilio periculum suum, et, si fortuna coeptis adfuerit, cui summum decus adquiratur. ego te, Vespasiane, ad imperium voco, quam salutare rei publicae, quam tibi magnificum, iuxta deos in tua manu positum est. nec speciem adulantis expaveris: a contumelia quam a laude propius fuerit post Vitellium eligi. non adversus divi Augusti acerrimam mentem nec adversus cautissimam Tiberii senectutem, ne contra Gai quidem aut Claudii vel Neronis fundatam longo imperio domum exurgimus; cessisti etiam Galbae imaginibus: torpere ultra et polluendam perdendamque rem publicam relinquere sopor et ignavia videretur, etiam si tibi quam inhonesta, tam tuta servitus esset. abiit iam et transvectum est tempus quo posses videri non cupisse: confugiendum est ad imperium. an excidit trucidatus Corbulo? splendidior origine quam nos sumus, fateor, sed et Nero nobilitate natalium Vitellium anteibat. satis clarus est apud timentem quisquis timetur. et posse ab exercitu principem fieri sibi ipse Vitellius documento, nullis stipendiis, nulla militari fama, Galbae odio provectus. ne Othonem quidem ducis arte aut exercitus vi, sed praepropera ipsius desperatione victum, iam desiderabilem et magnum principem fecit, cum interim spargit legiones, exarmat cohortis, nova cotidie bello semina ministrat. si quid ardoris ac ferociae miles habuit, popinis et comissationibus et principis imitatione deteritur: tibi e Iudaea et Syria et Aegypto novem legiones integrae, nulla acie exhaustae, non discordia corruptae, sed firmatus usu miles et belli domitor externi: classium alarum cohortium robora et fidissimi reges et tua ante omnis experientia.'