Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He had assumed such a new character that
Notes
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book II Chapter 14: Panthus reports
Next chapter
Return to index
Previous chapter
When Panthus met me [Note 1], who had scarce escaped
the Grecian spears, -- Panthus of Othrys' line,
Apollo's priest within our citadel;
his holy emblems, his defeated gods,
and his small grandson in his arms he bore,
while toward the gates with wild, swift steps he flew.
How fares the kingdom, Panthus? What strong place
is still our own? But scarcely could I ask
when thus, with many a groan, he made reply: --
Dardania's death and doom are come to-day,
implacable. There is no Ilium now;
our Trojan name is gone, the Teucrian throne
Quite fallen. For the wrathful power of Jove
has given to Argos all our boast and pride.
The Greek is lord of all yon blazing towers.
yon horse uplifted on our city's heart
disgorges men-at-arms. False Sinon now,
with scorn exultant, heaps up flame on flame.
Others throw wide the gates. The whole vast horde
that out of proud Mycenae hither sailed
is at us. With confronting spears they throng
each narrow passage. Every steel-bright blade
is flashing naked, making haste for blood.
Our sentries helpless meet the invading shock
and give back blind and unavailing war.
By Panthus' word and by some god impelled,
I flew to battle, where the flames leaped high,
where grim Bellona called, and all the air
resounded high as heaven with shouts of war.
Rhipeus and Epytus of doughty arm
were at my side, Dymas and Hypanis,
seen by a pale moon, join our little band;
and young Coroebus, Mygdon's princely son,
who was in Troy that hour because he loved
Cassandra madly, and had made a league
as Priam's kinsman with our Phrygian arms:
ill-starred, to heed not what the virgin raved!

Note 1: me = Aeneas

Event: The fall of Troy

31-46
Ecce autem telis Panthus elapsus Achiuum,
Panthus Othryades, arcis Phoebique sacerdos,
sacra manu uictosque deos paruumque nepotem
ipse trahit cursuque amens ad limina tendit.
'quo res summa loco, Panthu? quam prendimus arcem?'
uix ea fatus eram gemitu cum talia reddit:
'uenit summa dies et ineluctabile tempus
Dardaniae. fuimus Troes, fuit Ilium et ingens
gloria Teucrorum; ferus omnia Iuppiter Argos
transtulit; incensa Danai dominantur in urbe.
arduus armatos mediis in moenibus astans
fundit equus uictorque Sinon incendia miscet
insultans. portis alii bipatentibus adsunt,
milia quot magnis umquam uenere Mycenis;
obsedere alii telis angusta uiarum
oppositis; stat ferri acies mucrone corusco
stricta, parata neci; uix primi proelia temptant
portarum uigiles et caeco Marte resistunt.'
talibus Othryadae dictis et numine diuum
in flammas et in arma feror, quo tristis Erinys,
quo fremitus uocat et sublatus ad aethera clamor.
addunt se socios Rhipeus et maximus armis
Epytus, oblati per lunam, Hypanisque Dymasque
et lateri adglomerant nostro, iuuenisque Coroebus
Mygdonides—illis ad Troiam forte diebus
uenerat insano Cassandrae incensus amore
et gener auxilium Priamo Phrygibusque ferebat,
infelix qui non sponsae praecepta furentis
audierit!