Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: It had been the ancient policy of the fo
Notes
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book V Chapter 17: The fight
Next chapter
Return to index
Previous chapter
So saying, he dropped down
the double-folded mantle from his shoulders,
stripped bare the huge joints, the huge arms and thews,
and towered gigantic in the midmost ring.
Anchises' son then gave two equal pairs
of gauntlets, and accoutred with like arms
both champions. Each lifted him full height
on tiptoe; each with mien unterrified
held both fists high in air, and drew his head
far back from blows assailing. Then they joined
in struggle hand to hand, and made the fray
each moment fiercer. One was light of foot
and on his youth relied; the other strong
in bulk of every limb, but tottering
on sluggish knees, while all his body shook
with labor of his breath. Without avail
they rained their blows, and on each hollow side,
each sounding chest, the swift, reverberate strokes
fell without pause; around their ears and brows
came blow on blow, and with relentless shocks
the smitten jaws cracked loud. Entellus stands
unshaken, and, the self-same posture keeping,
only by body-movement or quick eye
parries attack. Dares (like one in siege
against a mountain-citadel, who now will drive
with ram and engine at the craggy wall,
now wait in full-armed watch beneath its towers)
tries manifold approach, most craftily
invests each point of vantage, and renews
his unsuccessful, ever various war.
Then, rising to the stroke, Entellus poised
aloft his ponderous right; but, quick of eye,
the other the descending wrath foresaw
and nimbly slipped away; Entellus so
wasted his stroke on air, and, self-o'erthrown,
dropped prone to earth his monstrous length along,
as when on Erymanth or Ida falls
a hollowed pine from giant roots uptorn.
Alike the Teucrian and Trinacrian throng
shout wildly; while Acestes, pitying, hastes
to lift his gray companion. But, unchecked,
undaunted by his fall, the champion brave
rushed fiercer to the fight, his strength now roused
by rage, while shame and courage confident
kindle his soul; impetuous he drives
Dares full speed all round the ring, with blows
redoubled right and left. No stop or stay
gives he, but like a storm of rattling hail
upon a house-top, so from each huge hand
the champion's strokes on dizzy Dares fall.

Events: Aeneas on Sicily, Celebration of Anchises' death

421-
haec fatus duplicem ex umeris reiecit amictum
et magnos membrorum artus, magna ossa lacertosque
exuit atque ingens media consistit harena.
tum satus Anchisa caestus pater extulit aequos
et paribus palmas amborum innexuit armis.
constitit in digitos extemplo arrectus uterque
bracchiaque ad superas interritus extulit auras.
abduxere retro longe capita ardua ab ictu
immiscentque manus manibus pugnamque lacessunt,
ille pedum melior motu fretusque iuuenta,
hic membris et mole ualens; sed tarda trementi
genua labant, uastos quatit aeger anhelitus artus.
multa uiri nequiquam inter se uulnera iactant,
multa cauo lateri ingeminant et pectore uastos
dant sonitus, erratque auris et tempora circum
crebra manus, duro crepitant sub uulnere malae.
stat grauis Entellus nisuque immotus eodem
corpore tela modo atque oculis uigilantibus exit.
ille, uelut celsam oppugnat qui molibus urbem
aut montana sedet circum castella sub armis,
nunc hos, nunc illos aditus, omnemque pererrat
arte locum et uariis adsultibus inritus urget.
ostendit dextram insurgens Entellus et alte
extulit, ille ictum uenientem a uertice uelox
praeuidit celerique elapsus corpore cessit;
Entellus uiris in uentum effudit et ultro
ipse grauis grauiterque ad terram pondere uasto
concidit, ut quondam caua concidit aut Erymantho
aut Ida in magna radicibus eruta pinus.
consurgunt studiis Teucri et Trinacria pubes;
it clamor caelo primusque accurrit Acestes
aequaeuumque ab humo miserans attollit amicum
At non tardatus casu neque territus heros
acrior ad pugnam redit ac uim suscitat ira;
tum pudor incendit uiris et conscia uirtus,
praecipitemque Daren ardens agit aequore toto
nunc dextra ingeminans ictus, nunc ille sinistra.
nec mora nec requies: quam multa grandine nimbi
culminibus crepitant, sic densis ictibus heros
creber utraque manu pulsat uersatque Dareta.