Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Lucius Tarquitius, a member of a patrici
Notes
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book V Chapter 30: They leave Sicily
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Now the nine days of funeral pomp are done,
and every altar has had honors due
from all the folk. Now tranquil-breathing winds
have levelled the great deep, while brisk and free,
a favoring Auster bids them launch away.
But sound of many a wailing voice is heard
along the winding shore; for ere they go,
in fond embraces for a night and day
they linger still. The women -- aye, and men! --
who hated yesterday the ocean's face
and loathed its name, now clamor to set sail
and bear all want and woe to exiles known.
But good Aeneas with benignant words
their sorrow soothes, and, not without a tear,
consigns them to Acestes' kindred care.
Then bids he sacrifice to Eryx' shade
three bulls, and to the wind-gods and the storm
a lamb, then loose the ships in order due.
He, with a garland of shorn olive, stood
holding aloft the sacrificial bowl
from his own vessel's prow, and scattered far
the sacred entrails o'er the bitter wave,
with gift of flowing wine. Swift at the stern
a fair wind rose and thrust them; while the crews
with rival strokes swept o'er the spreading sea.

Event: Aeneas on Sicily

762-778
Iamque dies epulata nouem gens omnis, et aris
factus honos: placidi strauerunt aequora uenti
creber et aspirans rursus uocat Auster in altum.
exoritur procurua ingens per litora fletus;
complexi inter se noctemque diemque morantur.
ipsae iam matres, ipsi, quibus aspera quondam
uisa maris facies et non tolerabile numen,
ire uolunt omnemque fugae perferre laborem.
quos bonus Aeneas dictis solatur amicis
et consanguineo lacrimans commendat Acestae.
tris Eryci uitulos et Tempestatibus agnam
caedere deinde iubet soluique ex ordine funem.
ipse caput tonsae foliis euinctus oliuae
stans procul in prora pateram tenet, extaque salsos
proicit in fluctus ac uina liquentia fundit.
certatim socii feriunt mare et aequora uerrunt;
prosequitur surgens a puppi uentus euntis.