Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: But a general survey inclines me to beli
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book I Chapter 34: Revolt in Germania. Germanicus in the camp[AD 14]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
But the nearer Germanicus was to the highest hope, the more laboriously did he exert himself for Tiberius, and he made the neighbouring Sequani and all the Belgic states swear obedience to him. On hearing of the mutiny in the legions, he instantly went to the spot, and met them outside the camp, eyes fixed on the ground, and seemingly repentant. As soon as he entered the entrenchments, confused murmurs became audible. Some men, seizing his hand under pretence of kissing it, thrust his fingers into their mouths, that he might touch their toothless gums others showed him their limbs bowed with age. He ordered the throng which stood near him, as it seemed a promiscuous gathering, to separate itself into its military companies They replied that they would hear better as they were. The standards were then to be advanced, so that thus at least the cohorts might be distinguished. The soldiers obeyed reluctantly. Then beginning with a reverent mention of Augustus, he passed on to the victories and triumphs of Tiberius, dwelling with especial praise on his glorious achievements with those legions in Germany. Next, he extolled the unity of Italy, the loyalty of Gaul, the entire absence of turbulence or strife. He was heard in silence or with but a slight murmur.

Event: Revolt in Germania

Sed Germanicus quanto summae spei propior, tanto impensius pro Tiberio niti. Sequanos proximos et Belgarum civitates in verba eius adigit. dehinc audito legionum tumultu raptim profectus obvias extra castra habuit, deiectis in terram oculis velut paenitentia. postquam vallum iniit dissoni questus audiri coepere. et quidam prensa manu eius per speciem exosculandi inseruerunt digitos ut vacua dentibus ora contingeret; alii curvata senio membra ostendebant. adsistentem contionem, quia permixta videbatur, discedere in manipulos iubet: sic melius audituros responsum; vexilla praeferri ut id saltem discerneret cohortis: tarde obtemperavere. tunc a veneratione Augusti orsus flexit ad victorias triumphosque Tiberii, praecipuis laudibus celebrans quae apud Germanias illis cum legionibus pulcherrima fecisset. Italiae inde consensum, Galliarum fidem extollit; nil usquam turbidum aut discors. silentio haec vel murmure