Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Those who are nearest to the Gauls are a
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book I Chapter 46: Revolt in Germania. The people at Rome[AD 14]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
At Rome, meanwhile, when the result of affairs in Illyrium as not yet known, and men had heard of the commotion among the German legions the citizens in alarm reproached Tiberius for the hypocritical irresolution with which he was befooling the senate and the people, feeble and disarmed as they were, while the soldiery were all the time in revolt, and could not be quelled by the yet imperfectly-matured authority of two striplings. He ought to have gone himself and confronted with his imperial majesty those who would have soon yielded, when they once saw a sovereign of long experience, who was the supreme dispenser of rigour or of bounty. Could Augustus, with the feebleness of age on him, so often visit Germany, and is Tiberius, in the vigour of life, to sit in the Senate and criticise its members' words? He had taken good care that there should be slavery at Rome; he should now apply some soothing medicine to the spirit of soldiers, that they might be willing to endure peace.

Event: Revolt in Germania

At Romae nondum cognito qui fuisset exitus in Illyrico, et legionum Germanicarum motu audito, trepida civitas incusare Tiberium quod, dum patres et plebem, invalida et inermia, cunctatione ficta ludificetur, dissideat interim miles neque duorum adulescentium nondum adulta auctoritate comprimi queat. ire ipsum et opponere maiestatem imperatoriam debuisse cessuris ubi principem longa experientia eundemque severitatis et munificentiae summum vidissent. an Augustum fessa aetate totiens in Germanias commeare potuisse: Tiberium vigentem annis sedere in senatu, verba patrum cavillantem? satis prospectum urbanae servituti: militaribus animis adhibenda fomenta ut ferre