Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: The dark complexion of the Silures, thei
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 10: War with the Germans. Arminius and his brother(cont.)[AD 16]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Then began a controversy. The one spoke of the greatness of Rome, the resources of Caesar [Note 1], the dreadful punishment in store for the vanquished, the ready mercy for him who surrenders, and the fact that neither Arminius's wife [Note 2] nor his son were treated as enemies; the other, of the claims of fatherland, of ancestral freedom, of the gods of the homes of Germany, of the mother who shared his prayers, that Flavus might not choose to be the deserter and betrayer rather than the ruler of his kinsfolk and relatives, and indeed of his own people. By degrees they fell to bitter words, and even the river between them would not have hindered them from joining combat, had not Stertinius hurried up and put his hand on Flavus, who in the full tide of his fury was demanding his weapons and his charger. Arminius was seen facing him, full of menaces and challenging him to conflict. Much of what he said was in Roman speech, for he had served in our camp as leader of his fellow-countrymen.

Note 1: Caesar = Germanicus
Note 2: wife = Thusnelda

Event: War with the Germans

Exim diversi ordiantur, hic magnitudinem Romanam, opes Caesaris et victis gravis poenas, in deditionem venienti paratam clementiam; neque coniugem et filium eius hostiliter haberi: ille fas patriae, libertatem avitam, penetralis Germaniae deos, matrem precum sociam; ne propinquorum et adfinium, denique gentis suae desertor et proditor quam imperator esse mallet. paulatim inde ad iurgia prolapsi quo minus pugnam consererent ne flumine quidem interiecto cohibebantur, ni Stertinius adcurrens plenum irae armaque et equum poscentem Flavum attinuisset. cernebatur contra minitabundus Arminius proeliumque denuntians; nam pleraque Latino sermone interiaciebat, ut