Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He was looked up to with reverence for h
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 46: War with the Germans. Maroboduus and Arminius (cont.)[AD 17]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Nor did Maroboduus abstain from vaunts about himself or from revilings of the foe. Clasping the hand of Inguiomerus, he protested "that in the person before them centred all the renown of the Cherusci that to his counsels was due whatever had ended successfully. Arminius in his infatuation and ignorance was taking to himself the glory which belonged to another, for he had treacherously surprised three unofficered legions and a general who had not an idea of perfidy, to the great hurt of Germany and to his own disgrace, since his wife [Note 1] and his son were still enduring slavery. As for himself, he had been attacked by twelve legions led by Tiberius, and had preserved untarnished the glory of the Germans, and then on equal terms the armies had parted. He was by no means sorry that they had the matter in their own hands, whether they preferred to war with all their might against Rome, or to accept a bloodless peace." To these words, which roused the two armies, was added the stimulus of special motives of their own. The Cherusci and Langobardi were fighting for ancient renown or newly-won freedom; the other side for the increase of their dominion. Never at any time was the shock of battle more tremendous or the issue more doubtful, as the right wings of both armies were routed. Further fighting was expected, when Maroboduus withdrew his camp to the hills. This was a sign of discomfiture. He was gradually stripped of his strength by desertions, and, having fled to the Marcomanni; he sent envoys to Tiberius with entreaties for help. The answer was that he had no right to invoke the aid of Roman arms against the Cherusci, when he had rendered no assistance to the Romans in their conflict with the same enemy. Drusus, however, was sent as I have related, to establish peace.

Note 1: wife = Thusnelda

Event: War with the Germans

Neque Maroboduns iactantia sui aut probris in hostem abstinebat, sed Inguiomerum tenens illo in corpore decus omne Cheruscorum, illius consiliis gesta quae prospere ceciderint testabatur: vaecordem Arminium et rerum nescium alienam gloriam in se trahere, quoniam tres vagas legiones et ducem fraudis ignarum perfidia deceperit, magna cum clade Germaniae et ignominia sua, cum coniunx, cum fiius eius servitium adhuc tolerent. at se duodecim legionibus petitum duce Tiberio inlibatam Germanorum gloriam servavisse, mox condicionibus aequis discessum; neque paenitere quod ipsorum in manu sit, integrum adversum Romanos bellum an pacem incruentam malint. his vocibus instinctos exercitus propriae quoque causae stimulabant, cum a Cheruscis Langobardisque pro antiquo decore aut recenti libertate et contra augendae dominationi certaretur. non alias maiore mole concursum neque ambiguo magis eventu, fusis utrimque dextris cornibus; sperabaturque rursum pugna, ni Maroboduns castra in collis subduxisset. id signum perculsi fuit; et transfugiis paulatim nudatus in Marcomanos concessit misitque legatos ad Tiberium oraturos auxilia. responsum est non lure eum adversus Cheruscos arma Romana invocare, qui pugnantis in eundem hostem Romanos nulla ope