Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He was brave in battle, ready of speech,
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XI Chapter 28: Fall of Messalina. The court[AD 48]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The emperor's court indeed shuddered, its powerful personages especially, the men who had much to fear from a revolution. From secret whisperings they passed to loud complaints. When an actor [Note 1], they said, impudently thrust himself into the imperial chamber, it certainly brought scandal on the State, but we were a long way from ruin. Now, a young noble [Note 2] of stately beauty, of vigorous intellect, with the near prospect of the consulship, is preparing himself for a loftier ambition. There can be no secret about what is to follow such a marriage. Doubtless there was thrill of alarm when they thought of the apathy of Claudius, of his devotion to his wife and of the many murders perpetrated at Messalina's bidding. On the other hand, the very good nature of the emperor inspired confident hope that if they could overpower him by the enormity of the charge, she might be condemned and crushed before she was accused. The critical point was this, that he should not hear her defence, and that his ears should be shut even against her confession.

Note 1: actor = Mnester
Note 1: noble = Silius

Event: Fall of Messalina

Igitur domus principis inhorruerat, maximeque quos penes potentia et, si res verterentur, formido, non iam secretis conloquiis, sed aperte fremere, dum histrio cubiculum principis insultaverit, dedecus quidem inlatum, sed excidium procul afuisse: nunc iuvenem nobilem dignitate formae, vi mentis ac propinquo consulatu maiorem ad spem accingi; nec enim occultum quid post tale matrimonium superesset. subibat sine dubit, metus reputantis hebetem Claudium et uxori devinctum multasque mortes iussu Messalinae patratas: rursus ipsa facilitas imperatoris fiduciam dabat, si atrocitate criminis praevaluissent, posse opprimi damnatam ante quam ream; sed in eo discrimen