Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: The more common report is that Remus con
Notes
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book I Chapter 50: Caesar against Ariovistus. Foretellings.[58 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The next day, according to his custom, Caesar led out his forces from both camps, and having advanced a little from the larger one, drew up his line of battle, and gave the enemy an opportunity of fighting. When he found that they did not even then come out [from their intrenchments,] he led back his army into camp about noon. Then at last Ariovistus sent part of his forces to attack the lesser camp. The battle was vigorously maintained on both sides till the evening. At sunset, after many wounds had been inflicted and received, Ariovistus led back his forces into camp. When Caesar inquired of his prisoners, wherefore Ariovistus did not come to an engagement, he discovered this to be the reason - that among the Germans it was the custom for their matrons to pronounce from lots and divination, whether it were expedient that the battle should be engaged in or not; that they had said, "that it was not the will of heaven that the Germans should conquer, if they engaged in battle before the new moon."

Event: Caesar against Ariovistus

[50] Proximo die instituto suo Caesar ex castris utrisque copias suas eduxit paulumque a maioribus castris progressus aciem instruxit hostibusque pugnandi potestatem fecit. Ubi ne tum quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. Tum demum Ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. Acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. Solis occasu suas copias Ariovistus multis et inlatis et acceptis vulneribus in castra reduxit. Cum ex captivis quaereret Caesar quam ob rem Ariovistus proelio non decertaret, hanc reperiebat causam, quod apud Germanos ea consuetudo esset ut matres familiae eorum sortibus et vaticinationibus declararent utrum proelium committi ex usu esset necne; eas ita dicere: non esse fas Germanos superare, si ante novam lunam proelio contendissent.