Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: There was a story that Vespasian was ins
Notes
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 21: Caesar and Vercingetorix. Vercingetorix convinces his soldiers.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The whole multitude raise a shout and clash their arms, according to their custom, as they usually do in the case of him of whose speech they approve; [they exclaim] that Vercingetorix was a consummate general, and that they had no doubt of his honor; that the war could not be conducted with greater prudence. They determine that ten thousand men should be picked out of the entire army and sent into the town, and decide that the general safety should not be intrusted to the Bituriges alone, because they were aware that the glory of the victory must rest with the Bituriges, if they made good the defense of the town.

Event: Caesar and Vercingetorix

[21] Conclamat omnis multitudo et suo more armis concrepat, quod facere in eo consuerunt cuius orationem approbant: summum esse Vercingetorigem ducem, nec de eius fide dubitandum, nec maiore ratione bellum administrari posse. Statuunt, ut X milia hominum delecta ex omnibus copiis in oppidum mittantur, nec solis Biturigibus communem salutem committendam censent, quod paene in eo, si id oppidum retinuissent, summam victoriae constare intellegebant.