Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Those who are nearest to the Gauls are a
Notes
Display Latin text
Display Dutch text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VI Chapter 11: The Gauls: their society.[53 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Since we have come to the place, it does not appear to be foreign to our subject to lay before the reader an account of the manners of Gaul and Germany, and wherein these nations differ from each other. In Gaul there are factions not only in all the states, and in all the cantons and their divisions, but almost in each family, and of these factions those are the leaders who are considered according to their judgment to possess the greatest influence, upon whose will and determination the management of all affairs and measures depends. And that seems to have been instituted in ancient times with this view, that no one of the common people should be in want of support against one more powerful; for, none [of those leaders] suffers his party to be oppressed and defrauded, and if he do otherwise, he has no influence among his party. This same policy exists throughout the whole of Gaul; for all the states are divided into two factions.

De GalliŽrs.

Omdat we op deze plek zijn aangekomen, lijkt het niet zo vreemd om uitleg te geven over de gewoonten in GalliŽ en GermaniŽ en de opzichten waarin deze volkeren van elkaar verschillen. In GalliŽ bestaan niet alleen in alle stammen, dorpen en districten politieke partijen, maar ook bijna in elk afzonderlijk huishouden en de hoofden van die huishoudens zijn diegenen van wie men vindt dat zij in hun ogen zů het grootste overwicht hebben, dat aan hun oordeel en vonnis de eindverantwoordelijkheid in alle zaken en beslissingen toevalt. En dit schijnt van oudsher hierom te zijn ingesteld, opdat niemand uit het gewone volk tegen een machtiger persoon om hulp verlegen zou zitten. Niemand immers laat het toe dat zijn eigen mensen onderdrukt en bedrogen worden. Dit systeem is in heel GalliŽ overal hetzelfde; alle stammen immers zijn in twee kampen verdeeld.