Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book VIII Chapter 5: Aeneas visits Evander | Next chapter Return to index Previous chapter |
But, lo! a sudden wonder met his eyes: white gleaming through the grove, with all her brood white like herself, on the green bank the Sow stretched prone. The good Aeneas slew her there, Great Juno, for a sacrifice to thee, himself the priest, and with the sucklings all beside shine altar stood. So that whole night the god [Note 1] of Tiber calmed his swollen wave, ebbing or lingering in silent flow, till like some gentle lake or sleeping pool his even waters lay, and strove no more against the oarsmen's toil. Upon their way they speed with joyful sound; the well-oiled wood slips through the watery floor; the wondering waves, and all the virgin forests wondering, behold the warriors in far-shining arms their painted galleys up the current drive. O'er the long reaches of the winding flood their sturdy oars outweary the slow course of night and day. Fair groves of changeful green arch o'er their passage, and they seem to cleave green forests in the tranquil wave below. Now had the flaming sun attained his way to the mid-sphere of heaven, when they discerned walls and a citadel in distant view, with houses few and far between; t was there, where sovran Rome to-day has rivalled Heaven, Evander's realm its slender strength displayed: swiftly they turned their prows and neared the town. Note 1: god = Tiberinus |
81-101 Ecce autem subitum atque oculis mirabile monstrum, candida per siluam cum fetu concolor albo procubuit uiridique in litore conspicitur sus; quam pius Aeneas tibi enim, tibi, maxima Iuno, mactat sacra ferens et cum grege sistit ad aram. Thybris ea fluuium, quam longa est, nocte tumentem leniit, et tacita refluens ita substitit unda, mitis ut in morem stagni placidaeque paludis sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset. ergo iter inceptum celerant rumore secundo: labitur uncta uadis abies; mirantur et undae, miratur nemus insuetum fulgentia longe scuta uirum fluuio pictasque innare carinas. olli remigio noctemque diemque fatigant et longos superant flexus, uariisque teguntur arboribus, uiridisque secant placido aequore siluas. sol medium caeli conscenderat igneus orbem cum muros arcemque procul ac rara domorum tecta uident, quae nunc Romana potentia caelo aequauit, tum res inopes Euandrus habebat. ocius aduertunt proras urbique propinquant. |