Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book VIII Chapter 22: Aeneas goes to the ships | Next chapter Return to index Previous chapter |
He said: and from the lofty throne uprose. Straightway he roused anew the slumbering fire sacred to Hercules, and glad at heart adored, as yesterday, the household gods revered by good Evander, at whose side the Trojan company made sacrifice of chosen lambs, with fitting rites and true. Then to his ships he tried him, and rejoined his trusty followers, of whom he took the best for valor known, to lend him aid in deeds of war. Others he bade return down stream in easy course, and tidings bear to young Ascanius of the new event, and of his father. Horses then were brought for all the Teucrians to Etruria bound; and for Aeneas one of rarest breed, o'er whom a tawny robe descended low, of lion-skin, with claws of gleaming gold. Event: Aeneas visits Evander |
541-553 Haec ubi dicta dedit, solio se tollit ab alto et primum Herculeis sopitas ignibus aras excitat, hesternumque larem paruosque penatis laetus adit; mactat lectas de more bidentis Euandrus pariter, pariter Troiana iuuentus. post hinc ad nauis graditur sociosque reuisit, quorum de numero qui sese in bella sequantur praestantis uirtute legit; pars cetera prona fertur aqua segnisque secundo defluit amni, nuntia uentura Ascanio rerumque patrisque. dantur equi Teucris Tyrrhena petentibus arua; ducunt exsortem Aeneae, quem fulua leonis pellis obit totum praefulgens unguibus aureis. |