Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: There was a story that Vespasian was ins
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 72: Illness and death of Germanicus. His death.[AD 19]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
He [Note 1] then turned to his wife [Note 2] and implored her by the memory of her husband and by their common offspring to lay aside her high spirit, to submit herself to the cruel blows of fortune, and not, when she returned to Rome, to enrage by political rivalry those who were stronger than herself. This was said openly; other words were whispered, pointing, it was supposed, to his fears from Tiberius. Soon afterwards he expired, to the intense sorrow of the province and of the neighbouring peoples. Foreign nations and kings grieved over him, so great was his courtesy to allies, his humanity to enemies. He inspired reverence alike by look and voice, and while he maintained the greatness and dignity of the highest rank, he had escaped the hatred that waits on arrogance.

Note 1: He = Agrippina
Note 2: wife = Agrippina

Event: Illness and death of Germanicus

Tum ad uxorem versus per memoriam sui, per communis liberos oravit exueret ferociam, saevienti fortunae summitteret animum, neu regressa in urbem aemulatione potentiae validiores inritaret. haec palam et alia secreto per quae ostendisse credebatur metum ex Tiberio. neque multo post extinguitur, ingenti luctu provinciae et circumiacentium populorum. indoluere exterae nationes regesque: tanta illi comitas in socios, mansuetudo in hostis; visuque et auditu iuxta venerabilis, cum magnitudinem et gravitatem