Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: I am of opinion, that this youth should
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book III Chapter 70: Prosecutions for Majestas: Ennius[AD 22]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Audience was next given to the people of Cyrene, and on the prosecution of Ancharius Priscus, Caesius Cordus was convicted of extortion. Lucius Ennius, a Roman knight, was accused of treason, for having converted a statue of the emperor to the common use of silver plate; but the emperor forbade his being put upon his trial, though Ateius Capito openly remonstrated, with a show of independence. "The Senate," he said, "ought not to have wrested from it the power of deciding a question, and such a crime must not go unpunished. Granted that the emperor might be indifferent to a personal grievance, still he should not be generous in the case of wrongs to the commonwealth." Tiberius interpreted the remark according to its drift rather than its mere expression, and persisted in his veto. Capito's disgrace was the more conspicuous, for, versed as he was in the science of law, human and divine, he had now dishonoured a brilliant public career as well as a virtuous private life.

Event: Majestas prosecution: Lucius Ennius

Post auditi Cyrenenses et accusante Anchario Prisco Caesius Cordus repetundarum damnatur. L. Ennium equitem Romanum, maiestatis postulatum quod effigiem principis promiscum ad usum argenti vertisset, recipi Caesar inter reos vetuit, palam aspernante Ateio Capitone quasi per libertatem. non enim debere eripi patribus vim statuendi neque tantum maleficium impune habendum. sane lentus in suo dolore esset: rei publicae iniurias ne largiretur. intellexit haec Tiberius, ut erant magis quam ut dicebantur, perstititque intercedere. Capito insignitior infamia fuit quod humani divinique