Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: The removal of all danger from without w
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XIV Chapter 54: Fall of Seneca. Speech of Seneca (cont.)[AD 62]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
"And yet we have both filled up our respective measures, you [Note 1] in giving as much as a prince can bestow on a friend, and I [Note 2] in receiving as much as a friend can receive from a prince. All else only fosters envy, which, like all things human, sinks powerless beneath your greatness, though on me it weighs heavily. To me relief is a necessity. Just as I should implore support if exhausted by warfare or travel, so in this journey of life, old as I am and unequal even to the lightest cares, since I cannot any longer bear the burden of my wealth, I crave assistance. Order my property to be managed by your agents and to be included in your estate. Still I shall not sink myself into poverty, but having surrendered the splendours which dazzle me, I will henceforth again devote to my mind all the leisure and attention now reserved for my gardens and country houses. You have yet before you a vigorous prime, and that on which for so many years your eyes were fixed, supreme power. We, your older friends, can answer for our quiet behaviour. It will likewise redound to your honour that you have raised to the highest places men who could also bear moderate fortune."

Note 1: you = Nero
Note 2: I = Seneca

Event: Fall of Seneca

Sed uterque mensuram implevimus, et [tu], quantum princeps tribuere amico posset, et ego, quantum amicus a principe accipere: cetera invidiam a[u]gent. quae quidem, ut omnia mortalia, infra tuam magnitudinem iacet, sed mihi incumbit, mihi subveniendum est. quo modo in militia aut via fessus adminiculum orarem, ita in hoc itinere vitae senex et levissimis quoque curis impar, cum opes meas ultra sustinere non possim, praesidium peto. iube re[m] per procuratores tuos administrari, in tuam fortunam recipi. nec me in paupertatem ipse detrudam, sed traditis quorum fulgore praestringor, quod temporis hortorum aut villarum curae seponitur, in animum revocabo. superest tibi robur et tot per annos summi fastigii regimen: possumus seniores amici quietem reposcere. hoc quoque in tuam gloriam cedet, eos ad summa vexisse,