Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: That two men, who for shamelessness, ind
Notes
Do not display Latin text
Annals by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book XV Chapter 67: The conspiracy of Piso. Death of Subrius Flavus[AD 65]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Shortly afterwards, the information of the same men proved fatal to Subrius Flavus. At first he grounded his defence on his moral contrast to the others, implying that an armed soldier like himself, would never have shared such an attempt with unarmed and effeminate associates. Then, when he was pressed, he embraced the glory of a full confession. Questioned by Nero as to the motives which had led him on to forget his oath of allegiance, "I hated you," he replied; "yet not a soldier was more loyal to you while you deserved to be loved. I began to hate you when you became the murderer of your mother and your wife, a charioteer, an actor, and an incendiary." I have given the man's very words, because they were not, like those of Seneca, generally published, though the rough and vigorous sentiments of a soldier ought to be no less known. Throughout the conspiracy nothing, it was certain, fell with more terror on the ears of Nero, who was as unused to be told of the crimes he perpetrated as he was eager in their perpetration. The punishment of Flavus was intrusted to Veianius Niger, a tribune. At his direction, a pit was dug in a neighbouring field. Flavus, on seeing it, censured it as too shallow and confined, saying to the soldiers around him, "Even this is not according to military rule." When bidden to offer his neck resolutely, "I wish," said he, "that your stroke may be as resolute." The tribune trembled greatly, and having only just severed his head at two blows, vaunted his brutality to Nero, saying that he had slain him with a blow and a half.

Event: The conspiracy of Piso

Mox eorundem indicio Subrius Flavus tribunus pervertitur, primo dissimilitudinem morum ad defensionem trahens, neque se armatum cum inermibus et effeminatis tantum facinus consociaturum; dein, postquam urgebatur, confessionis gloriam amplexus interrogatusque a Nerone, quibus causis ad oblivionem sacramenti processisset, "oderam te," inquit. "nec quisquam tibi fidelior militum fuit, dum amari meruisti: odisse coepi, postquam parricida matris et uxoris, auriga et histrio et incendiarius extitisti." ipsa rettuli verba, quia non, ut Senecae, vulgata erant, nec minus nosci decebat militaris viri sensus incomptos et validos. nihil in illa coniuratione gravius auribus Neronis accidisse constitit, qui ut faciendis sceleribus promptus, ita audiendi quae faceret insolens erat. poena Flavi Veianio Nigro tribuno mandatur. is proximo in agro scrobem effodi iussit, quam Flavus ut humilem et angustam increpans, circumstantibus militibus, "ne hoc quidem," inquit, "ex disciplina." admonitusque fortiter protendere cervicem, "utinam," ait "tu tam fortiter ferias!" et ille multum tremens, cum vix duobus ictibus caput amputavisset, saevitiam apud Neronem iactavit,