Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Poppaea died from a casual outburst of r
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 65: Caesar and Vercingetorix. Caesar hires German mercenaries.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
The only guards provided against all these contingencies were twenty-two cohorts, which were collected from the entire province by Lucius Caesar, the lieutenant, and opposed to the enemy in every quarter. The Helvii, voluntarily engaging in battle with their neighbors, are defeated, and Gaius Valerius Donotaurus, the son of Caburus, the principal man of the state, and several others, being slain, they are forced to retire within their towns and fortifications. The Allobroges, placing guards along the course of the Rhine, defend their frontiers with great vigilance and energy. Caesar, as he perceived that the enemy were superior in cavalry, and he himself could receive no aid from the Province or Italy, while all communication was cut off, sends across the Rhine into Germany to those states which he had subdued in the preceding campaigns, and summons from them cavalry and the light-armed infantry who were accustomed to engage among them. On their arrival, as they were mounted on unserviceable horses, he takes horses from the military tribunes and the rest, nay, even from the Roman knights and veterans and distributes them among the Germans.

Event: Caesar and Vercingetorix

[65] Ad hos omnes casus provisa erant praesidia cohortium duarum et viginti, quae ex ipsa provincia ab Lucio Caesare legato ad omnes partes opponebantur. Helvii sua sponte cum finitimis proelio congressi pelluntur et Gaio Valerio Donnotauro, Caburi filio, principe civitatis, compluribusque aliis interfectis intra oppida ac muros compelluntur. Allobroges crebris ad Rhodanum dispositis praesidiis magna cum cura et diligentia suos fines tuentur. Caesar, quod hostes equitatu superiores esse intellegebat et interclusis omnibus itineribus nulla re ex provincia atque Italia sublevari poterat, trans Rhenum in Germaniam mittit ad eas civitates quas superioribus annis pacaverat, equitesque ab his arcessit et levis armaturae pedites, qui inter eos proeliari consuerant. Eorum adventu, quod minus idoneis equis utebantur, a tribunis militum reliquisque equitibus Romanis atque evocatis equos sumit Germanisque distribuit.