Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: He was looked up to with reverence for h
Notes
Do not display Latin text
The Gallic War (De Bello Gallico) by Julius Caesar
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book VII Chapter 87: Caesar and Vercingetorix. Caesar distributes his forces.[52 BC]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Caesar sends at first young Brutus, with six cohorts, and afterward Gaius Fabius, his lieutenant, with seven others: finally, as they fought more obstinately, he leads up fresh men to the assistance of his soldiers. After renewing the action, and repulsing the enemy, he marches in the direction in which he had sent Labienus, drafts four cohorts from the nearest redoubt, and orders part of the cavalry to follow him, and part to make the circuit of the external fortifications and attack the enemy in the rear. Labienus, when neither the ramparts or ditches could check the onset of the enemy, informs Caesar by messengers of what he intended to do. Caesar hastens to share in the action.

Event: Caesar and Vercingetorix

[87] Mittit primo Brutum adulescentem cum cohortibus Caesar, post cum aliis Gaium Fabium legatum; postremo ipse, cum vehementius pugnaretur, integros subsidio adducit. Restituto proelio ac repulsis hostibus eo quo Labienum miserat contendit; cohortes quattuor ex proximo castello deducit, equitum partem sequi, partem circumire exteriores munitiones et ab tergo hostes adoriri iubet. Labienus, postquam neque aggeres neque fossae vim hostium sustinere poterant, coactis una XL cohortibus, quas ex proximis praesidus deductas fors obtulit, Caesarem per nuntios facit certiorem quid faciendum existimet. Accelerat Caesar, ut proelio intersit.