Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: There was a story that Vespasian was ins
Do not display Latin text
Historiae by Tacitus
Translated by Alfred John Church and William Jackson Brodribb
Book II Chapter 5: Titus returns (cont.)[AD 69]
Next chapter
Return to index
Previous chapter
Vespasian was an energetic soldier; he could march at the head of his army, choose the place for his camp, and bring by night and day his skill, or, if the occasion required, his personal courage to oppose the foe. His food was such as chance offered; his dress and appearance hardly distinguished him from the common soldier; in short, but for his avarice, he was equal to the generals of old. Mucianus, on the contrary, was eminent for his magnificence, for his wealth, and for a greatness that transcended in all respects the condition of a subject; readier of speech than the other, he thoroughly understood the arrangement and direction of civil business. It would have been a rare combination of princely qualities, if, with their respective faults removed, their virtues only could have been united in one man. Mucianus was governor of Syria, Vespasian of Judaea. In the administration of these neighbouring provinces jealousy had produced discord between them, but on Nero's fall they had dropped their animosities and associated their counsels. At first they communicated through friends, till Titus, who was the great bond of union between them, by representing their common interests had terminated their mischievous feud. He was indeed a man formed both by nature and by education to attract even such a character as that of Mucianus. The tribunes, the centurions, and the common soldiers, were brought over to the cause by appeals to their energy or their love of license, to their virtues or to their vices, according to their different dispositions.

Event: Titus returns

Vespasianus acer militiae anteire agmen, locum castris capere, noctu diuque consilio ac, si res posceret, manu hostibus obniti, cibo fortuito, veste habituque vix a gregario milite discrepans; prorsus, si avaritia abesset, antiquis ducibus par. Mucianum e contrario magnificentia et opes et cuncta privatum modum supergressa extollebant; aptior sermone, dispositu provisuque civilium rerum peritus: egregium principatus temperamentum, si demptis utriusque vitiis solae virtutes miscerentur. ceterum hic Syriae, ille Iudaeae praepositus, vicinis provinciarum administrationibus invidia discordes, exitu demum Neronis positis odiis in medium consuluere, primum per amicos, dein praecipua concordiae fides Titus prava certamina communi utilitate aboleverat, natura atque arte compositus adliciendis etiam Muciani moribus. tribuni centurionesque et vulgus militum industria licentia, per virtutes per voluptates, ut cuique ingenium, adsciscebantur.