Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Do not display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book XII Chapter 33: Juturna withdraws | Next chapter Return to index Previous chapter |
But when Juturna knew from far the shrieking fiend's infernal wing, she loosed her tresses, and their beauty tore, to tell a sister's woe; with clenching hands she marred her cheeks and beat her naked breast. What remedy or help, my Turnus, now is in a sister's power? What way remains for stubborn me? Or with what further guile thy life prolong? What can my strength oppose to this foul thing? I quit the strife at last. Withdraw thy terror from my fearful eyes, thou bird accurst! The tumult of thy wings I know full well, and thy death-boding call. The harsh decrees of that large-minded Jove I plainly see. Is this the price he pays for my lost maidenhood? Why flatter me with immortality, and snatch away my property of death? What boon it were to end this grief this hour, and hie away to be my brother's helpmeet in his grave! I, an immortal? O, what dear delight is mine, sweet brother, living without thee? O, where will earth yawn deep enough and wide to hide a goddess with the ghosts below? She spoke; and veiled in glistening mantle gray her mournful brow; then in her stream divine the nymph sank sighing to its utmost cave. |
869-886 At procul ut Dirae stridorem agnouit et alas, infelix crinis scindit Iuturna solutos unguibus ora soror foedans et pectora pugnis: 'quid nunc te tua, Turne, potest germana iuuare? aut quid iam durae superat mihi? qua tibi lucem arte morer? talin possum me opponere monstro? iam iam linquo acies. ne me terrete timentem, obscenae uolucres: alarum uerbera nosco letalemque sonum, nec fallunt iussa superba magnanimi Iouis. haec pro uirginitate reponit? quo uitam dedit aeternam? cur mortis adempta est condicio? possem tantos finire dolores nunc certe, et misero fratri comes ire per umbras! immortalis ego? aut quicquam mihi dulce meorum te sine, frater, erit? o quae satis ima dehiscat terra mihi, Manisque deam demittat ad imos?' tantum effata caput glauco contexit amictu multa gemens et se fluuio dea condidit alto. |