Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Do not display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book III Chapter 7: Aeneas on Crete | Next chapter Return to index Previous chapter |
The tale was told us that Idomeneus, from his hereditary kingdom driven, had left his Crete abandoned, that no foe now harbored there, but all its dwellings lay untenanted of man. So forth we sailed out of the port of Delos, and sped far along the main. The maenad-haunted hills of Naxos came in view; the ridges green of fair Donysa, with Olearos, and Paros, gleaming white, and Cyclades scattered among the waves, as close we ran where thick-strewn islands vex the channelled seas with rival shout the sailors cheerly called: "On, comrades! On, to Crete and to our sires!" Freely behind us blew the friendly winds, and gave smooth passage to that fabled shore, the land of the Curetes, friends of Jove. There eagerly I [Note 1] labored at the walls of our long-prayed-for city; and its name was Pergama; to my Trojan band, pleased with such name, I gave command to build altar and hearth, and raise the lofty tower. Note 1: I = Aeneas Events: The wanderings of Aeneas, Aeneas on Crete |
121-134 Fama uolat pulsum regnis cessisse paternis Idomenea ducem, desertaque litora Cretae, hoste uacare domum sedesque astare relictas. linquimus Ortygiae portus pelagoque uolamus bacchatamque iugis Naxon uiridemque Donusam, Olearon niueamque Paron sparsasque per aequor Cycladas, et crebris legimus freta concita terris. nauticus exoritur uario certamine clamor: hortantur socii Cretam proauosque petamus. prosequitur surgens a puppi uentus euntis, et tandem antiquis Curetum adlabimur oris. ergo auidus muros optatae molior urbis Pergameamque uoco, et laetam cognomine gentem hortor amare focos arcemque attollere tectis. |