Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Do not display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book VI Chapter 26: Aeneas meets Anchises | Next chapter Return to index Previous chapter |
For far below Father Anchises in a pleasant vale Stood pondering, while his eyes and thought surveyed A host of prisoned spirits, who there abode Awaiting entrance to terrestrial air. And musing he reviewed the legions bright Of his own progeny and offspring proud -- Their fates and fortunes, virtues and great deeds. Soon he discerned Aeneas drawing nigh o'er the green slope, and, lifting both his hands In eager welcome, spread them swiftly forth. Tears from his eyelids rained, and thus he spoke: Art here at last? Hath thy well-proven love Of me thy sire achieved yon arduous way? Will Heaven, beloved son, once more allow That eye to eye we look? and shall I hear Thy kindred accent mingling with my own? I cherished long this hope. My prophet-soul Numbered the lapse of days, nor did my thought Deceive. O, o'er what lands and seas wast driven To this embrace! What perils manifold Assailed thee, O my son, on every side! How long I trembled, lest that Libyan throne Should work thee woe! Aeneas thus replied: Thine image, sire, thy melancholy shade, Came oft upon my vision, and impelled My journey hitherward. Our fleet of ships Lies safe at anchor in the Tuscan seas. Come, clasp my hand! Come, father, I implore, And heart to heart this fond embrace receive! So speaking, all his eyes suffused with tears; Thrice would his arms in vain that shape enfold. Thrice from the touch of hand the vision fled, Like wafted winds or likest hovering dreams. Event: Aeneas visits the Underworld |
679-702 At pater Anchises penitus conualle uirenti inclusas animas superumque ad lumen ituras lustrabat studio recolens, omnemque suorum forte recensebat numerum, carosque nepotes fataque fortunasque uirum moresque manusque. isque ubi tendentem aduersum per gramina uidit Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, effusaeque genis lacrimae et uox excidit ore: 'uenisti tandem, tuaque exspectata parenti uicit iter durum pietas? datur ora tueri, nate, tua et notas audire et reddere uoces? sic equidem ducebam animo rebarque futurum tempora dinumerans, nec me mea cura fefellit. quas ego te terras et quanta per aequora uectum accipio! quantis iactatum, nate, periclis! quam metui ne quid Libyae tibi regna nocerent!' ille autem: 'tua me, genitor, tua tristis imago saepius occurrens haec limina tendere adegit; stant sale Tyrrheno classes. da iungere dextram, da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro.' sic memorans largo fletu simul ora rigabat. ter conatus ibi colo dare bracchia circum; ter frustra comprensa manus effugit imago, par leuibus uentis uolucrique simillima somno. |