Home | Introduction | Persons | Geogr. | Sources | Events | Mijn blog(Nederlands) |
Religion | Subjects | Images | Queries | Links | Contact | Do not fly Iberia |
Notes Display Latin text | translated by Theodore C. Williams Book IX Chapter 24: Pandarus and Bitias | Next chapter Return to index Previous chapter |
The brothers Pandarus and Bitias, of whom Alcanor was the famous sire, on Ida hell-born, and whom Iaera bred in sacred wood of Jove, an oread she, twin warriors, like their native hills and trees of stature proud, now burst those portals wide to them in ward consigned, and sword in hand challenge the foe to enter. Side by side, steel-clad, their tall heads in bright crested helms, to left and right, like towers, the champions stand as when to skyward, by the gliding waves of gentle Athesis or Padus wide, a pair of oaks uprise, and lift in air their shaggy brows and nodding crests sublime. In burst the Rutules where the onward way seemed open wide; Quercens no tarrying knows, nor proud Aquiculus in well-wrought arms; Tmarus sweeps on impetuous, and the host of Haemon, child of Mars. Some routed fly; some lay their lives down at the gate. Wild rage o'erflows each martial breast, and gathered fast the Trojans rally to one point, and dare close conflict, or long sallies o'er the plain. |
672-690 Pandarus et Bitias, Idaeo Alcanore creti, quos Iouis eduxit luco siluestris Iaera abietibus iuuenes patriis et montibus aequos, portam, quae ducis imperio commissa, recludunt freti armis, ultroque inuitant moenibus hostem. ipsi intus dextra ac laeua pro turribus astant armati ferro et cristis capita alta corusci: quales aeriae liquentia flumina circum siue Padi ripis Athesim seu propter amoenum consurgunt geminae quercus intonsaque caelo attollunt capita et sublimi uertice nutant. inrumpunt aditus Rutuli ut uidere patentis: continuo Quercens et pulcher Aquiculus armis et praeceps animi Tmarus et Mauortius Haemon agminibus totis aut uersi terga dedere aut ipso portae posuere in limine uitam. tum magis increscunt animis discordibus irae, et iam collecti Troes glomerantur eodem et conferre manum et procurrere longius audent. |