Home Introduction Persons Geogr. Sources Events Mijn blog(Nederlands)
Religion Subjects Images Queries Links Contact Do not fly Iberia
This is a non-commercial site. Any revenues from Google ads are used to improve the site.

Custom Search
Quote of the day: Nero however, that he might not be known
Display Latin text
The Aeneid by Virgil
translated by Theodore C. Williams
Book XII Chapter 11: Juturna spreads rumors
Next chapter
Return to index
Previous chapter
But to Rutulian eyes th' approaching joust
seemed all ill-matched; and shifting hopes and fears
disturbed their hearts the closer they surveyed
th' unequal risks: still worse it was to see
how Turnus, silent and with downcast eyes,
dejectedly drew near the place of prayer,
worn, pale, and wasted in his youthful bloom.
The nymph Juturna, with a sister's fear,
noted the growing murmur, and perceived
how all the people's will did shift and change;
she went from rank to rank, feigning the shape
of Camers, scion of illustrious line,
with heritage of valor, and himself
dauntless in war; unceasingly she ran
from rank to rank, spreading with skilful tongue
opinions manifold, and thus she spoke:
Will ye not blush, Rutulians, so to stake
one life for many heroes? Are we not
their match in might and numbers? O, behold
those Trojan sons of Heaven making league
with exiled Arcady; see Tuscan hordes
storming at Turnus. Yet we scarce could find
one foe apiece, forsooth, if we should dare
fight them with half our warriors. Of a truth
your champion brave shall to those gods ascend
before whose altars his great heart he vows;
and lips of men while yet on earth he stays
will spread his glory far. Ourselves, instead,
must crouch to haughty masters, and resign
this fatherland upon whose fruitful fields
we dwell at ease.

Events: The Duel of Turnus and Aeneas, The Gods interfere in the Aeneid

At uero Rutulis impar ea pugna uideri
iamdudum et uario misceri pectora motu,
tum magis ut propius cernunt non uiribus aequos.
adiuuat incessu tacito progressus et aram
suppliciter uenerans demisso lumine Turnus
pubentesque genae et iuuenali in corpore pallor.
quem simul ac Iuturna soror crebrescere uidit
sermonem et uulgi uariare labantia corda,
in medias acies formam adsimulata Camerti,
cui genus a proauis ingens clarumque paternae
nomen erat uirtutis, et ipse acerrimus armis,
in medias dat sese acies haud nescia rerum
rumoresque serit uarios ac talia fatur:
'non pudet, o Rutuli, pro cunctis talibus unam
obiectare animam? numerone an uiribus aequi
non sumus? en, omnes et Troes et Arcades hi sunt,
fatalisque manus, infensa Etruria Turno:
uix hostem, alterni si congrediamur, habemus.
ille quidem ad superos, quorum se deuouet aris,
succedet fama uiuusque per ora feretur;
nos patria amissa dominis parere superbis
cogemur, qui nunc lenti consedimus aruis.'